How do you study English?
Hi folks!
Duas coisas comuns aos alunos brasileiros ao aprender inglês são:
1. Achar que português é muito mais fácil, porque tudo tem lógica.
2. Que para aprender a se comunicar em inglês é preciso entender todos os detalhes de uma frase, incluindo questões gramaticais que são muito abstratas, e insistir em traduções literais (palavra por palavra), porque sentem que se não souberem o que significa cada palavra e cada detalhe, não conseguem entender uma frase.
No geral, esse entendimento tende a deixar o aluno chateado porque não consegue dar sentido a uma frase quando tenta uma tradução literal, e quando compara as línguas portuguesa e inglesa e encontra diferenças, tende a achar o português mais fácil (afinal, é um idioma que já domina) e pode gerar resistência em usar estruturas que são diferentes. Resistir a essas diferenças não faz elas desaparecerem e pode atrapalhar nosso aprendizado.
Daí, eu queria que vocês vissem esse vídeo (engraçadíssimo), e depois reflitam sobre as perguntas que faço em seguida. 😊
1. Português é assim fácil mesmo? Você sabe explicar a lógica e a origem dessa variação no verbo nesse tempo específico apresentado no vídeo? Isso te impede de expressar essa ideia?
2. Você sabe explicar com a gramática e a etimologia corretas o porquê desse fenômeno linguístico? Você acha que todo brasileiro entende a ideia de “Se eu fosse você…”? (tem até um filme!). E todo brasileiro sabe explicar esse fenômeno linguístico?
Aprender uma língua é muito mais que saber descrever e explicar toda a sua gramática, e sim ouvir, ouvir, ouvir, praticar, praticar, praticar até internalizar naturalmente essas regras. Estudar gramática pode ajudar alguns alunos, mas não necessariamente traz fluência. Por isso, o ideal é descobrir o que funciona para você e, principalmente, perceber o que não funciona.
A gente vem acostumado do ensino regular a decorar regras gramaticais do português, mas nem sempre a gente se lembra delas depois que sai do ensino médio.
Para
algumas pessoas, ler pode ajudar muito mais a usar a gramática corretamente se
comparado a decorar regras gramaticais. Ouvir também - inclusive, quando uma
criança aprendendo a falar diz “eu fazi”, ninguém vai explicar para ela que o
verbo fazer é um verbo irregular, blábláblá... Você só diz a forma correta
“fiz”, e com o tempo ela aprende 😉.
Não tem um jeito só de aprender. Por isso, a minha sugestão é experimentar outras formas.
Principalmente se a forma que você estuda hoje é cansativa, estressante, faz você se sentir inseguro ou se cobrar demais, talvez seja a hora de tentar abordagens novas. Leia mais, faça exercícios de repetição, escute, refaça tarefas antigas, procure associar imagens, ou música, ou algum outro tipo de conexão... Se mexendo, com barulho ou com silêncio... Dividindo seu tempo de estudo ao longo da semana, ou aumentando o tempo que estuda... Revendo tudo no dia seguinte, revendo só dali uma semana... As possibilidades são muitas. Vale ler esse artigo e tentar as possibilidades e descobrir seu estilo. Talvez você descubra novas formas de aprender que sejam mais prazerosas e mais eficazes.
E também vale ler esse artigo, e depois esse aqui, que dão diferentes dicas para aprender Inglês. Pense em como gosta (e pode estudar), escolha as estratégias que mais lhe agradam e go for it!!
Aprender a
aprender é preciso para que você saiba que dizemos “se eu fosse”, e não “se eu
sesse”. Saber explicar a regra nesse caso é o menos importante. 😉
Teacher Fernanda
Comments
Post a Comment